Marc 10:49 - Nouvelle Edition de Genève 197949 Jésus s'arrêta, et dit: Appelez-le. Ils appelèrent l'aveugle, en lui disant: Prends courage, lève-toi, il t'appelle. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192349 Alors Jésus s'arrêta, et dit: "Appelez-le." Et ils l'appelèrent en lui disant: "Aie confiance, lève-toi, il t'appelle." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls49 Jésus s'arrêta, et dit: Appelez-le. Ils appelèrent l'aveugle, en lui disant: Prends courage, lève-toi, il t'appelle. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique49 Alors Jésus, s'arrêtant, ordonna qu'on l'appelât. Et ils appelèrent l'aveugle, en lui disant : Aie bon courage ; lève-toi, il t'appelle. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français49 Et Jésus, s’arrêtant, dit qu’on l’appelle ; et ils appellent l’aveugle, lui disant : Aie bon courage, lève-toi, il t’appelle. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni49 Iéshoua' s'arrête et dit : "Appelez-le". অধ্যায়টো চাওক |