Marc 10:47 - Nouvelle Edition de Genève 197947 Il entendit que c'était Jésus de Nazareth, et il se mit à crier: Fils de David, Jésus, aie pitié de moi! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192347 Ayant entendu dire que c'était Jésus de Nazareth, il se mit à crier: "Jésus, fils de David, ayez pitié de moi. " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls47 Il entendit que c'était Jésus de Nazareth, et il se mit à crier; Fils de David, Jésus aie pitié de moi! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique47 Ayant appris que c'était Jésus de Nazareth, il se mit à crier et à dire : Jésus, Fils de David, ayez pitié de moi. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français47 Et ayant entendu dire que c’était Jésus le Nazarénien, il se mit à crier et à dire : Fils de David, Jésus, aie pitié de moi ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni47 Il entend que c'est Iéshoua' le Nazaréen. Il se met à crier et à dire : "Bèn David, Iéshoua', matricie-moi"! অধ্যায়টো চাওক |