Marc 10:46 - Nouvelle Edition de Genève 197946 Ils arrivèrent à Jéricho. Et, lorsque Jésus en sortit, avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée, mendiant aveugle, était assis au bord du chemin. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192346 Ils arrivèrent à Jéricho. Comme Jésus sortait de cette ville avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée l'aveugle, était assis sur le bord du chemin, demandant l'aumône. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls46 Ils arrivèrent à Jéricho. Et, lorsque Jésus en sortit, avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée, mendiant aveugle, était assis au bord du chemin. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique46 Ils vinrent ensuite à Jéricho ; et, comme il partait de Jéricho avec ses disciples et une foule considérable, le fils de Timée, Bartimée l'aveugle, était assis sur le bord du chemin, demandant l'aumône. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français46 Et ils arrivent à Jéricho ; et comme il sortait de Jéricho avec ses disciples et une grande foule, Bartimée l’aveugle, le fils de Timée, était assis sur le bord du chemin et mendiait. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni46 Ils viennent à Ieriho. Quand il sort de Ieriho avec ses adeptes et une assez grande foule, voici, le fils de Timaï, Bar-Timaï, un aveugle, est assis près de la route et il mendie. অধ্যায়টো চাওক |