Marc 10:22 - Nouvelle Edition de Genève 197922 Mais, affligé de cette parole, cet homme s'en alla tout triste; car il avait de grands biens. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192322 Mais lui, affligé de cette parole, s'en alla tout triste; car il avait de grands biens. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls22 Mais, affligé de cette parole, cet homme s'en alla tout triste; car il avait de grands biens. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Mais lui, affligé de cette parole, s'en alla triste, car il avait de grands biens. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français22 Et lui, affligé de cette parole, s’en alla tout triste, car il avait de grands biens. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Mais, à cette parole, il est assombri. Il s'en va, attristé : oui, il a de nombreuses possessions. অধ্যায়টো চাওক |