Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 10:13 - Nouvelle Edition de Genève 1979

13 On lui amena des petits enfants, afin qu'il les touche. Mais les disciples reprirent ceux qui les amenaient.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

13 On lui amena des petits enfants pour qu'il les touchât. Mais les disciples réprimandaient ceux qui les présentaient.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

13 On lui amena des petits enfants, afin qu'il les touchât. Mais les disciples reprirent ceux qui les amenaient.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

13 On lui présentait de petits enfants, afin qu'il les touchât ; mais les disciples repoussaient durement ceux qui les présentaient.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

13 Et on lui apporta de petits enfants, afin qu’il les touche ; et les disciples reprenaient ceux qui les apportaient ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

13 Ils lui présentent des petits enfants pour qu'il les touche. Les adeptes les rabrouent.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 10:13
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Assemblez le peuple, formez une sainte réunion! Assemblez les vieillards, Assemblez les enfants, Même les nourrissons à la mamelle! Que l'époux sorte de sa demeure, Et l'épouse de sa chambre!


Plusieurs le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort: Fils de David, aie pitié de moi!


Jean lui dit: Maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom; et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne nous suit pas.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন