Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 1:3 - Nouvelle Edition de Genève 1979

3 C'est la voix de celui qui crie dans le désert:Préparez le chemin du Seigneur,Aplanissez ses sentiers.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

3 Une voix crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

3 C'est la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, rendez droit ses sentiers ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

3 « Voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du ✶Seigneur, faites droits ses sentiers ».

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Voix d'un crieur dans le désert : Préparez la route de IHVH-Adonaï, rectifiez ses sentiers"!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 1:3
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

En ce temps-là parut Jean-Baptiste, prêchant dans le désert de Judée.


Jean est celui qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète, lorsqu'il dit:C'est ici la voix de celui qui crie dans le désert:Préparez le chemin du Seigneur,Aplanissez ses sentiers.


et du temps des souverains sacrificateurs Anne et Caïphe, la parole de Dieu fut adressée à Jean, fils de Zacharie, dans le désert.


Jean lui a rendu témoignage, et s'est écrié: C'est celui dont j'ai dit:Celui qui vient après moi m'a précédé, car il était avant moi.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন