Malachie 3:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Il s'assiéra, fondra et purifiera l'argent; Il purifiera les fils de Lévi, Il les épurera comme on épure l'or et l'argent, Et ils présenteront à l'Eternel des offrandes avec justice. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Il s'assoira, fondant et purifiant l'argent; il purifiera les fils de Lévi, et les épurera comme l'or et l'argent; et ils seront pour Yahweh des ministres qui lui présenteront l'oblation selon la justice; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Il s'assiéra, fondra et purifiera l'argent; Il purifiera les fils de Lévi, Il les épurera comme on épure l'or et l'argent, Et ils présenteront à l'Éternel des offrandes avec justice. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Il s'assoira (sera assis) comme celui qui fond et qui épure l'argent ; il purifiera les fils de Lévi, et il les rendra purs (roulera) comme l'or et comme l'argent, et ils offriront des sacrifices au Seigneur dans la justice. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et il s’assiéra [comme] celui qui affine et purifie l’argent ; et il purifiera les fils de Lévi, et les affinera comme l’or et comme l’argent, et ils apporteront à l’Éternel une offrande en justice. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Il s'assiéra, il affinera, purifiera l'argent. Il purifiera les Benéi Lévi; il les raffinera comme l'or et l'argent, et ils seront à IHVH-Adonaï; ils avanceront l'offrande avec la justification. অধ্যায়টো চাওক |