Malachie 3:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Vous avez dit: C'est en vain que l'on sert Dieu; Qu'avons-nous gagné à observer ses préceptes, Et à marcher avec tristesse A cause de l'Eternel des armées? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 – Vous avez dit : " Inutile de servir Dieu; qu'avons-nous gagné à observer ses préceptes et à marcher avec tristesse devant Yahweh des armées ? " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Vous avez dit: C'est en vain que l'on sert Dieu; Qu'avons-nous gagné à observer ses préceptes, Et à marcher avec tristesse A cause de l'Éternel des armées? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Et vous dites (avez dit) : Qu'avons-nous dit contre vous ? Vous avez dit : C'est en vain que l'on sert Dieu ; qu'avons-nous gagné à garder ses préceptes, et à marcher avec tristesse devant le Seigneur des armées ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Vous dites : C’est en vain qu’on sert Dieu ; et quel profit y a-t-il à ce que nous fassions l’acquit de la charge qu’il nous a confiée, et que nous marchions dans le deuil devant l’Éternel des armées ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Vous dites: "Servir Elohîms est vain! Pour quel profit gardons-nous à sa garde, allons-nous sombrement en face de IHVH-Adonaï Sebaot? অধ্যায়টো চাওক |