Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 9:8 - Nouvelle Edition de Genève 1979

8 d'autres, qu'Elie était apparu; et d'autres, qu'un des anciens prophètes était ressuscité.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

8 car les uns disaient: "Jean est ressuscité des morts"; d'autres: "Elie a paru"; d'autres: "Un des anciens prophètes est ressuscité."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

8 d'autres, qu'Élie était apparu; et d'autres, qu'un des anciens prophètes était ressuscité.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

8 Jean est ressuscité d'entre les morts ; les autres : Elie est apparu ; et d'autres : Un des anciens prophètes est ressuscité.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

8 et quelques-uns, qu’Élie était apparu ; et d’autres, que l’un des anciens prophètes était ressuscité.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

8 et d'autres: "Élyahou est apparu"; et d'autres encore: "Un inspiré d'entre les anciens s'est relevé."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 9:8
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ils répondirent: Les uns disent que tu es Jean-Baptiste; les autres, Elie; les autres, Jérémie, ou l'un des prophètes.


Les disciples lui posèrent cette question: Pourquoi donc les scribes disent-ils qu'Elie doit venir premièrement?


D'autres disaient: C'est Elie. Et d'autres disaient: C'est un prophète comme l'un des prophètes.


Ils répondirent: Jean-Baptiste; les autres, Elie; les autres, l'un des prophètes.


Ils répondirent: Jean-Baptiste; les autres, Elie; les autres, qu'un des anciens prophètes est ressuscité.


Et ils lui demandèrent: Quoi donc? Es-tu Elie? Et il dit: Je ne le suis point. Es-tu le prophète? Et il répondit: Non.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন