Luc 9:49 - Nouvelle Edition de Genève 197949 Jean prit la parole, et dit: Maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom; et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne nous suit pas. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192349 Jean, prenant la parole, dit: "Maître, nous avons vu un homme qui chasse les démons en votre nom, et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne va pas avec nous.— অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls49 Jean prit la parole, et dit: Maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom; et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne nous suit pas. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique49 Alors Jean, prenant la parole, dit : Maître, nous avons vu un homme chasser les démons en votre nom, et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne vous suit pas avec nous. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français49 Et Jean, répondant, dit : Maître, nous avons vu quelqu’un qui chassait des démons en ton nom, et nous le lui avons défendu, parce qu’il ne [te] suit pas avec nous. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni49 Iohanân répond et dit: "Enseigneur, nous avons vu un homme qui jette dehors les démons en ton nom. Nous l'en avons empêché, parce qu'il ne suit pas avec nous." অধ্যায়টো চাওক |