Luc 9:31 - Nouvelle Edition de Genève 197931 qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son départ qu'il allait accomplir à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192331 apparaissant dans la gloire; ils s'entretenaient de sa mort qui devait s'accomplir dans Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls31 qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son départ qu'il allait accomplir à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique31 apparaissant avec gloire ; et ils parlaient de sa sortie du monde, qu'il devait accomplir à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français31 lesquels, apparaissant en gloire, parlaient de sa mort qu’il allait accomplir à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni31 Apparaissant dans leur gloire, ils parlent de son exode, qu'il doit accomplir à Ieroushalaîm. অধ্যায়টো চাওক |