Luc 9:29 - Nouvelle Edition de Genève 197929 Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea, et son vêtement devint d'une éclatante blancheur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192329 Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea, et ses vêtements devinrent éblouissants de blancheur. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls29 Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea, et son vêtement devint d'une éclatante blancheur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique29 Et pendant qu'il priait, l'aspect de son visage devint tout autre, et ses vêtements devinrent blancs et brillants (d'une éclatante blancheur). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français29 Et comme il priait, l’apparence de son visage devint tout autre, et son vêtement devint blanc [et] resplendissant comme un éclair ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni29 Et c'est, pendant qu'il prie, l'apparence de ses faces devient autre, et son vêtement d'une blancheur d'éclair. অধ্যায়টো চাওক |