Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 8:55 - Nouvelle Edition de Genève 1979

55 Et son esprit revint en elle, et à l'instant elle se leva; et Jésus ordonna qu'on lui donne à manger.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

55 Et son esprit revint en elle, et elle se leva à l'instant; et Jésus ordonna de lui donner à manger.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

55 Et son esprit revint en elle, et à l'instant elle se leva; et Jésus ordonna qu'on lui donnât à manger.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

55 Et son esprit revint, et elle se leva aussitôt. Et il ordonna de lui donner à manger.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

55 Et son esprit retourna [en elle], et elle se leva immédiatement ; et il commanda qu’on lui donne à manger.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

55 Son souffle revient, et elle se relève soudain. Il commande de lui donner à manger.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 8:55
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Jésus leur adressa de fortes recommandations, pour que personne ne sache la chose; et il dit qu'on donne à manger à la jeune fille.


Mais il la saisit par la main, et dit d'une voix forte: Enfant, lève-toi.


Les parents de la jeune fille furent dans l'étonnement, et il leur recommanda de ne dire à personne ce qui était arrivé.


Et le mort sortit, les pieds et les mains liés de bandes, et le visage enveloppé d'un linge. Jésus leur dit: Déliez-le, et laissez-le aller.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন