Luc 8:41 - Nouvelle Edition de Genève 197941 Et voici, il vint un homme, nommé Jaïrus, qui était chef de la synagogue. Il se jeta à ses pieds, et le supplia d'entrer dans sa maison, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192341 Et voilà qu'un homme appelé Jaïre, lequel était chef de la synagogue, vint se jeter aux pieds de Jésus, le priant d'entrer dans sa maison, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls41 Et voici, il vint un homme, nommé Jaïrus, qui était chef de la synagogue. Il se jeta à ses pieds, et le supplia d'entrer dans sa maison, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique41 Et voici qu'un homme, nommé Jaïre, qui était chef de la synagogue, vint et se jeta aux pieds de Jésus, le suppliant d'entrer dans sa maison, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français41 Et voici, un homme dont le nom était Jaïrus, – et il était chef de la synagogue, – vint, et se jetant aux pieds de Jésus, le supplia de venir dans sa maison, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni41 Et voici, vient un homme du nom de Iaïr. Il est le chef de la synagogue. Il tombe aux pieds de Iéshoua' et le supplie d'entrer dans sa maison, অধ্যায়টো চাওক |