Luc 8:31 - Nouvelle Edition de Genève 197931 Et ils priaient instamment Jésus de ne pas leur ordonner d'aller dans l'abîme. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192331 Et ces démons priaient Jésus de ne pas leur commander d'aller dans l'abîme. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls31 Et ils priaient instamment Jésus de ne pas leur ordonner d'aller dans l'abîme. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique31 Et ils le suppliaient de ne pas leur commander de s'en aller dans l'abîme. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français31 Et ils le priaient pour qu’il ne leur commande pas de s’en aller dans l’abîme. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni31 Or il y a là un troupeau avec bon nombre de cochons. Il paît dans la montagne. অধ্যায়টো চাওক |
La bête que tu as vue était, et elle n'est plus. Elle doit monter de l'abîme, et aller à la perdition. Et les habitants de la terre, ceux dont le nom n'a pas été écrit dès la fondation du monde dans le livre de vie, s'étonneront en voyant la bête, parce qu'elle était, et qu'elle n'est plus, et qu'elle reparaîtra.