Luc 8:23 - Nouvelle Edition de Genève 197923 Pendant qu'ils naviguaient, Jésus s'endormit. Un tourbillon fondit sur le lac, la barque se remplissait d'eau, et ils étaient en péril. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192323 Pendant qu'ils naviguaient, il s'endormit; et un tourbillon de vent s'étant abattu sur le lac, leur barque s'emplissait d'eau, et ils étaient en péril. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls23 Pendant qu'ils naviguaient, Jésus s'endormit. Un tourbillon fondit sur le lac, la barque se remplissait d'eau, et ils étaient en péril. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Pendant qu'ils naviguaient, il s'endormit ; et un tourbillon de vent fondit sur le lac, et la barque se remplissait d'eau, et ils étaient en péril. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français23 Et comme ils voguaient, il s’endormit ; et un vent impétueux fondit sur le lac, et [le bateau] s’emplissait, et ils étaient en péril. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Tandis qu'ils voguent, il sommeille. Alors un tourbillon de vent tombe sur le lac. Ils se remplissent et sont en danger. অধ্যায়টো চাওক |