Luc 8:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 Ceux qui sont sur le roc, ce sont ceux qui, lorsqu'ils entendent la parole, la reçoivent avec joie; mais ils n'ont point de racine, ils croient pour un temps, et ils succombent au moment de la tentation. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 Ceux en qui on sème sur la pierre, ce sont ceux qui, entendant la parole, la reçoivent avec joie; mais ils n'ont point de racine: ils croient pour un temps, et ils succombent à l'heure de la tentation. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 Ceux qui sont sur le roc, ce sont ceux qui, lorsqu'ils entendent la parole, la reçoivent avec joie; mais ils n'ont point de racine, ils croient pour un temps, et ils succombent au moment de la tentation. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Ceux qui sont (Ce qui tombe) sur la pierre sont ceux qui, entendant la parole, la reçoivent avec joie ; mais ils n'ont pas de racines : ils croient pour un temps, et au moment de la tentation ils se retirent. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 Et ceux qui sont sur le roc, sont ceux qui, lorsqu’ils entendent la parole, la reçoivent avec joie ; et ceux-ci n’ont pas de racine : ils ne croient que pour un temps, et au temps de la tentation ils se retirent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Ceux de sur le roc, quand ils entendent la parole, ils l'accueillent avec chérissement. Mais ils n'ont pas de racine; ils adhèrent, éphémères. Quand survient l'épreuve, ils s'écartent. অধ্যায়টো চাওক |