Luc 7:45 - Nouvelle Edition de Genève 197945 Tu ne m'as point donné de baiser; mais elle, depuis que je suis entré, elle n'a point cessé de me baiser les pieds. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192345 Tu ne m'as point donné de baiser; mais elle, depuis que je suis entré, elle n'a cessé de me baiser les pieds. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls45 Tu ne m'as point donné de baiser; mais elle, depuis que je suis entré, elle n'a point cessé de me baiser les pieds. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique45 Tu ne m'as pas donné de baiser ; mais elle, depuis qu'elle est entrée, n'a pas cessé de baiser mes pieds. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français45 Tu ne m’as pas donné de baiser ; mais elle, depuis que je suis entré, n’a pas cessé de couvrir mes pieds de baisers. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni45 Tu ne m'as pas donné de baiser. Mais elle, depuis que je suis entré, elle n'a pas cessé de se pencher et d'embrasser mes pieds. অধ্যায়টো চাওক |