Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 7:36 - Nouvelle Edition de Genève 1979

36 Un pharisien pria Jésus de manger avec lui. Jésus entra dans la maison du pharisien, et se mit à table.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

36 Un Pharisien ayant prié Jésus de manger avec lui, il entra dans sa maison et se mit à table.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

36 Un pharisien pria Jésus de manger avec lui. Jésus entra dans la maison du pharisien, et se mit à table.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

36 Or un pharisien pria Jésus de manger avec lui. Et étant entré dans la maison du pharisien, il se mit à table.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

36 Et un des pharisiens le pria de manger avec lui. Et entrant dans la maison du pharisien, il se mit à table.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

36 Un des Peroushîm le prie de manger avec lui. Il entre dans la maison du Paroush et s'attable.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 7:36
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Pendant que Jésus parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui. Il entra, et se mit à table.


Jésus étant entré, un jour de sabbat, dans la maison de l'un des chefs des pharisiens, pour prendre un repas, les pharisiens l'observaient.


Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et vous dites: C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie.


Mais la sagesse a été justifiée par tous ses enfants.


Et voici, une femme pécheresse qui se trouvait dans la ville, ayant su qu'il était à table dans la maison du pharisien, apporta un vase d'albâtre plein de parfum,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন