Luc 7:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Et s'approchant, il toucha le cercueil, les porteurs s'étant arrêtés; puis il dit: "Jeune homme, je te le commande, lève-toi." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Puis il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Et il dit : Jeune homme, je te l'ordonne, lève-toi. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Et s’approchant, il toucha la bière ; et ceux qui la portaient s’arrêtèrent ; et il dit : Jeune homme, je te dis, lève-toi. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Il s'approche et touche le brancard. Les porteurs s'arrêtent. Il dit: "Jeune homme, je te dis: réveille-toi!" অধ্যায়টো চাওক |