Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 7:14 - Nouvelle Edition de Genève 1979

14 Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

14 Et s'approchant, il toucha le cercueil, les porteurs s'étant arrêtés; puis il dit: "Jeune homme, je te le commande, lève-toi."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

14 Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Puis il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Et il dit : Jeune homme, je te l'ordonne, lève-toi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

14 Et s’approchant, il toucha la bière ; et ceux qui la portaient s’arrêtèrent ; et il dit : Jeune homme, je te dis, lève-toi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Il s'approche et touche le brancard. Les porteurs s'arrêtent. Il dit: "Jeune homme, je te dis: réveille-toi!"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 7:14
20 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Et il s'étendit trois fois sur l'enfant, invoqua l'Eternel, et dit: Eternel, mon Dieu, je t'en prie, que l'âme de cet enfant revienne au-dedans de lui!


L'Eternel écouta la voix d'Elie, et l'âme de l'enfant revint au-dedans de lui, et il fut rendu à la vie.


Ainsi l'homme se couche et ne se relèvera plus, Il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront, Il ne sortira pas de son sommeil.


Si l'homme une fois mort pouvait revivre, J'aurais de l'espoir tout le temps de mes souffrances, Jusqu'à ce que mon état vienne à changer.


Car il dit, et la chose arrive;Il ordonne, et elle existe.


Que tes morts revivent! Que mes cadavres se relèvent! Réveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussière! Car ta rosée est une rosée vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux morts.


Il la saisit par la main, et lui dit: Talitha koumi, ce qui signifie: Jeune fille, lève-toi, je te le dis.


Le Seigneur, l'ayant vue, fut ému de compassion pour elle, et lui dit: Ne pleure pas!


Et le mort s'assit, et se mit à parler. Jésus le rendit à sa mère.


Cette parole sur Jésus se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d'alentour.


Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, même s'il meurt;


Car, comme le Père ressuscite les morts et donne la vie, ainsi le Fils donne la vie à qui il veut.


En vérité, en vérité, je vous le dis, l'heure vient, et elle est déjà venue, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu; et ceux qui l'auront entendue vivront.


Je t'ai établi père d'un grand nombre de nations. Il est notre père devant celui auquel il a cru, Dieu, qui donne la vie aux morts, et qui appelle les choses qui ne sont point comme si elles étaient.


Car il est honteux de dire ce qu'ils font en secret;


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন