Luc 5:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé toute la nuit sans rien prendre; mais, sur ta parole, je jetterai le filet. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Simon lui répondit: "Maître, toute la nuit nous avons travaillé sans rien prendre; mais, sur votre parole, je jetterai le filet." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé toute la nuit sans rien prendre; mais, sur ta parole, je jetterai le filet. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Simon, lui répondant, dit : Maître, nous avons travaillé toute la nuit sans rien prendre ; mais, sur votre parole, je jetterai le filet. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et Simon, répondant, lui dit : Maître, nous avons travaillé toute la nuit, et nous n’avons rien pris ; mais sur ta parole je lâcherai le filet. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Shim'ôn répond et dit: "Enseigneur, toute la nuit nous nous sommes fatigués et nous n'avons rien pris. Mais, sur ta parole, je vais plonger les filets." অধ্যায়টো চাওক |