Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 5:39 - Nouvelle Edition de Genève 1979

39 Et personne, après avoir bu du vin vieux, ne veut du nouveau, car il dit: Le vieux est bon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

39 Et personne après avoir bu du vieux vin, ne veut aussitôt du nouveau; car on dit: Le vieux vin est meilleur."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

39 Et personne, après avoir bu du vin vieux, ne veut du nouveau, car il dit: Le vieux est bon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

39 Et personne, buvant du vin vieux, n'en veut aussitôt du nouveau ; car il dit : Le vieux est meilleur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

39 Et il n’y a personne qui ait bu du vieux, qui veuille aussitôt du nouveau ; car il dit : Le vieux est meilleur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

39 Qui a bu du vin vieux ne désire plus du nouveau: oui, il dit que le vieux est bon."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 5:39
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ainsi parle l'Eternel: Placez-vous sur les chemins, regardez, Et demandez quels sont les anciens sentiers, Quelle est la bonne voie; marchez-y, Et vous trouverez le repos de vos âmes! Mais ils répondent: Nous n'y marcherons pas.


Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.


mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.


Il arriva, un jour de sabbat [appelé second-premier], que Jésus traversait des champs de blé. Ses disciples arrachaient des épis et les mangeaient, après les avoir froissés dans leurs mains.


Tous ceux-là, à la foi desquels il a été rendu témoignage, n'ont pas obtenu ce qui leur était promis,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন