Luc 4:38 - Nouvelle Edition de Genève 197938 En sortant de la synagogue, il se rendit à la maison de Simon. La belle-mère de Simon avait une violente fièvre, et ils le prièrent en sa faveur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192338 S'étant alors levé, Jésus quitta la synagogue, et entra dans la maison de Simon. Or, la belle-mère de Simon était atteinte d'une grosse fièvre, et ils le prièrent pour elle. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls38 En sortant de la synagogue, il se rendit à la maison de Simon. La belle-mère de Simon avait une violente fièvre, et ils le prièrent en sa faveur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique38 Etant sorti de la synagogue, Jésus entra dans la maison de Simon. Or la belle-mère de Simon était retenue par une forte fièvre ; et ils le prièrent pour elle. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français38 Et s’étant levé, [il sortit] de la synagogue et entra dans la maison de Simon. Et la belle-mère de Simon était prise d’une grosse fièvre, et on le pria pour elle. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni38 Il se lève de la synagogue; il entre dans la maison de Shim'ôn. Or la belle-mère de Shim'ôn est oppressée par une forte fièvre. Ils le prient pour elle. অধ্যায়টো চাওক |