Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 4:27 - Nouvelle Edition de Genève 1979

27 Il y avait aussi plusieurs lépreux en Israël du temps d'Elisée, le prophète; et cependant aucun d'eux ne fut purifié, si ce n'est Naaman le Syrien.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

27 Il y avait de même beaucoup de lépreux en Israël au jours du prophète Elisée; et pourtant aucun d'eux ne fut guéri, mais bien Naaman le Syrien."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

27 Il y avait aussi plusieurs lépreux en Israël du temps d'Élisée, le prophète; et cependant aucun d'eux ne fut purifié, si ce n'est Naaman le Syrien.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

27 Il y avait aussi beaucoup de lépreux en Israël au temps du prophète Elisée ; et aucun d'eux ne fut guéri, si ce n'est Naaman, le Syrien.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

27 Et il y avait plusieurs lépreux en Israël au temps d’Élisée le prophète ; et aucun d’eux ne fut rendu net, sinon Naaman, le Syrien.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

27 Il était en Israël de nombreux lépreux sous Èlisha', l'inspiré. Et pas un seul ne fut purifié, sauf Na'amân, le Syrien."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 4:27
10 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Est-ce à Dieu qu'on donnera de la science, A lui qui gouverne les esprits célestes?


Veux-tu donc disputer avec lui, Parce qu'il ne rend aucun compte de ses actes?


Qui lui prescrit ses voies? Qui ose dire: Tu fais mal?


Tous les habitants de la terre ne sont à ses yeux que néant; il agit comme il lui plaît avec l'armée des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui résiste à sa main et qui lui dise: Que fais-tu?


comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu'il n'était permis de manger, ni à lui, ni à ceux qui étaient avec lui, et qui étaient réservés aux sacrificateurs seuls?


Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt il fut purifié de sa lèpre.


Ils furent tous remplis de colère dans la synagogue, lorsqu'ils entendirent ces choses.


Lorsque j'étais avec eux [dans le monde], je les gardais en ton nom. J'ai gardé ceux que tu m'as donnés, et aucun d'eux ne s'est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l'Ecriture soit accomplie.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন