Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 3:10 - Nouvelle Edition de Genève 1979

10 La foule l'interrogeait, disant: Que devons-nous donc faire?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

10 Et le peuple lui demanda: "Que faut-il donc faire?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

10 La foule l'interrogeait, disant: Que devons-nous donc faire?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Et les foules l'interrogeaient, en disant : Que ferons-nous donc ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

10 Et les foules l’interrogèrent, disant : Que faut-il donc que nous fassions ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Les foules l'interrogent et disent: "Que ferons-nous donc?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 3:10
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: Maître, que devons-nous faire?


Des soldats aussi lui demandèrent: Et nous, que devons-nous faire? Il leur répondit: Ne commettez ni extorsion ni fraude envers personne, et contentez-vous de votre solde.


Produisez donc des fruits dignes de la repentance, et ne vous mettez pas à dire en vous-mêmes: Nous avons Abraham pour père! Car je vous déclare que de ces pierres Dieu peut susciter des enfants à Abraham.


il les fit sortir, et dit: Seigneurs, que faut-il que je fasse pour être sauvé?


Après avoir entendu ce discours, ils eurent le cœur vivement touché, et ils dirent à Pierre et aux autres apôtres: Hommes frères, que ferons-nous?


Pierre leur dit: Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus-Christ, pour le pardon de vos péchés; et vous recevrez le don du Saint-Esprit.


Tremblant et saisi d'effroi, il dit: Seigneur, que veux-tu que je fasse? Et le Seigneur lui dit:] Lève-toi, entre dans la ville, et on te dira ce que tu dois faire.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন