Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 23:36 - Nouvelle Edition de Genève 1979

36 Les soldats aussi se moquaient de lui; s'approchant et lui présentant du vinaigre,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

36 Les soldats aussi se moquaient de lui; s'approchant et lui présentant du vinaigre;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

36 Les soldats aussi se moquaient de lui; s'approchant et lui présentant du vinaigre,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

36 Les soldats aussi l'insultaient, s'approchant de lui, et lui présentant du vinaigre,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

36 Et les soldats aussi se moquaient de lui, s’approchant, et lui présentant du vinaigre,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

36 Les soldats aussi le bafouent. Ils s'approchent, lui offrent du vinaigre,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 23:36
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

L'opprobre me brise le cœur, et je suis malade;J'attends de la pitié, mais en vain,Des consolateurs, et je n'en trouve aucun.


ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de fiel; mais, quand il l'eut goûté, il ne voulut pas boire.


Et aussitôt l'un d'eux courut prendre une éponge, qu'il remplit de vinaigre, et, l'ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire.


Et l'un d'eux courut remplir une éponge de vinaigre, et, l'ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire, en disant: Laissez, voyons si Elie viendra le descendre.


Hérode, avec ses gardes, le traita avec mépris; et, après s'être moqué de lui et l'avoir revêtu d'un habit éclatant, il le renvoya à Pilate.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন