Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 22:51 - Nouvelle Edition de Genève 1979

51 Mais Jésus, prenant la parole, dit: Laissez, arrêtez! Et, ayant touché l'oreille de cet homme, il le guérit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

51 Mais Jésus dit: "Restez-en là." Et, ayant touché l'oreille de cet homme, il le guérit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

51 Mais Jésus, prenant la parole, dit: Laissez, arrêtez! Et, ayant touché l'oreille de cet homme, il le guérit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

51 Mais Jésus, prenant la parole, dit : Restez-en là. Et ayant touché l'oreille de cet homme, il le guérit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

51 Mais Jésus, répondant, dit : Laissez [faire] jusqu’ici ; et lui ayant touché l’oreille, il le guérit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

51 Iéshoua' répond et dit: "Laissez! Jusque-là!" Il touche l'oreille et le rétablit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 22:51
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Et l'un d'eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille droite.


Jésus dit ensuite aux principaux sacrificateurs, aux chefs des gardes du temple, et aux anciens, qui étaient venus contre lui: Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons.


Lorsque j'étais avec eux [dans le monde], je les gardais en ton nom. J'ai gardé ceux que tu m'as donnés, et aucun d'eux ne s'est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l'Ecriture soit accomplie.


Mais Paul cria d'une voix forte: Ne te fais point de mal, nous sommes tous ici.


Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien.


Moi Paul, je vous prie, par la douceur et la bonté de Christ – moi, humble d'apparence quand je suis au milieu de vous, et plein de hardiesse à votre égard quand je suis éloigné –


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন