Luc 22:42 - Nouvelle Edition de Genève 197942 disant: Père, si tu voulais éloigner de moi cette coupe! Toutefois, que ma volonté ne se fasse pas, mais la tienne. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192342 disant: "Père, si vous voulez, éloignez de moi ce calice! Cependant que ce ne soit pas ma volonté, mais la vôtre qui se fasse." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls42 disant: Père, si tu voulais éloigner de moi cette coupe! Toutefois, que ma volonté ne se fasse pas, mais la tienne. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique42 en disant : Père, si vous le voulez, éloignez ce calice de moi ; cependant, que ce ne soit pas ma volonté qui se fasse, mais la vôtre. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français42 disant : Père, si tu voulais faire passer cette coupe loin de moi ! Toutefois, que ce ne soit pas ma volonté mais la tienne qui soit faite. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni42 "Père, si tu veux, éloigne cette coupe loin de moi. Pourtant, non pas mon vouloir, mais le tien!" অধ্যায়টো চাওক |