Luc 21:23 - Nouvelle Edition de Genève 197923 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là! Car il y aura une grande détresse dans le pays, et de la colère contre ce peuple. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192323 Malheur aux femmes qui seront enceintes ou qui allaiteront en ces jours-là, car la détresse sera grande sur la terre, grande la colère contre ce peuple. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là! Car il y aura une grande détresse dans le pays, et de la colère contre ce peuple. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Malheur à celles qui seront enceintes et qui allaiteront en ces jours-là ! Car il y aura une grande détresse dans le pays, et de la (une grande) colère contre ce peuple. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français23 Mais malheur à celles qui sont enceintes et à celles qui allaitent en ces jours-là ! car il y aura une grande détresse sur le pays, et de la colère contre ce peuple. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Oïe, les femmes qui l'auront dans le ventre, et celles qui allaiteront en ces jours-là! Oui, ce sera grande détresse sur la terre, une brûlure contre ce peuple. অধ্যায়টো চাওক |