Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 21:14 - Nouvelle Edition de Genève 1979

14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas préméditer votre défense;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

14 Mettez donc dans vos cœurs de ne point songer d'avance à votre défense;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas préméditer votre défense;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Mettez donc dans vos cœurs que vous n'aurez pas à méditer d'avance comment vous répondrez ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

14 Mettez donc dans vos cœurs de ne pas vous préoccuper à l’avance de votre défense,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Aussi, mettez dans vos coeurs de ne pas vous exercer d'avance à vous défendre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 21:14
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras à dire.


Quand on vous emmènera pour vous livrer, ne vous inquiétez pas d'avance de ce que vous aurez à dire, mais dites ce qui vous sera donné à l'heure même; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit-Saint.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন