Luc 21:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas préméditer votre défense; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Mettez donc dans vos cœurs de ne point songer d'avance à votre défense; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas préméditer votre défense; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Mettez donc dans vos cœurs que vous n'aurez pas à méditer d'avance comment vous répondrez ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Mettez donc dans vos cœurs de ne pas vous préoccuper à l’avance de votre défense, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Aussi, mettez dans vos coeurs de ne pas vous exercer d'avance à vous défendre. অধ্যায়টো চাওক |