Luc 20:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: Si nous répondons: Du ciel, il dira: Pourquoi n'avez-vous pas cru en lui? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Mais ils faisaient entre eux cette réflexion: "Si nous répondons: Du ciel, il nous dira: Pourquoi n'avez-vous pas cru en lui? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: Si nous répondons: Du ciel, il dira: Pourquoi n'avez-vous pas cru en lui? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Mais ils pensaient en eux-mêmes, disant : Si nous répondons : Du ciel, il dira : Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et ils raisonnèrent entre eux, disant : Si nous disons : Du ciel, il dira : Pourquoi ne l’avez-vous pas cru ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Ils se concertent et disent: "Si nous disons: du ciel, il dira: অধ্যায়টো চাওক |