Luc 20:17 - Nouvelle Edition de Genève 197917 Mais, jetant les regards sur eux, Jésus dit: Que signifie donc ce qui est écrit:La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaientEst devenue la principale de l'angle? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192317 Mais, fixant le regard sur eux, Jésus dit: "Qu'est-ce donc que cette parole de l'Ecriture: La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la pierre angulaire? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls17 Mais, jetant les regards sur eux, Jésus dit: Que signifie donc ce qui est écrit: La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Mais lui, les regardant, dit : Qu'est-ce donc que ceci qui est écrit : La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la tête de l'angle ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français17 Et lui, les regardant, dit : Qu’est-ce donc que ceci qui est écrit : « La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, celle-là est devenue la maîtresse pierre du coin » ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Il les fixe et leur dit: "Qu'est-ce donc qui est écrit: La pierre méprisée par les bâtisseurs est devenue tête d'angle? অধ্যায়টো চাওক |