Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 19:46 - Nouvelle Edition de Genève 1979

46 leur disant: Il est écrit: Ma maison sera une maison de prière. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

46 leur disant: "Il est écrit: Ma maison est une maison de prière, et vous en avez fait une caverne de voleurs."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

46 leur disant: Il est écrit: Ma maison sera une maison de prière. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

46 leur disant : Il est écrit : Ma maison est une maison de prière ; mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

46 leur disant : Il est écrit : « Ma maison est une maison de prière »  ; mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

46 Il leur dit: "Il est écrit:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 19:46
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tes témoignages sont entièrement véritables;La sainteté convient à ta maison,O Eternel! pour toute la durée des temps.


Je les amènerai sur ma montagne sainte, Et je les réjouirai dans ma maison de prière; Leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel; Car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples.


Est-elle à vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué? Je le vois moi-même, dit l'Eternel.


Telle est la loi de la maison. Sur le sommet de la montagne, tout l'espace qu'elle doit occuper est très saint. Voilà donc la loi de la maison.


Et toi, reviens à ton Dieu, Garde la piété et la justice, Et espère toujours en ton Dieu.


Et il leur dit: Il est écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière. Mais vous, vous en faites une caverne de voleurs.


Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux; vous n'y entrez pas vous-mêmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.


Et il enseignait et disait: N'est-il pas écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière pour toutes les nations? Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন