Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 19:37 - Nouvelle Edition de Genève 1979

37 Et lorsque déjà il approchait de Jérusalem, vers la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, saisie de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

37 Lorsqu'il était déjà près de la descente du mont des Oliviers, toute la foule des disciples, transportés de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

37 Et lorsque déjà il approchait de Jérusalem, vers la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, saisie de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

37 Et lorsqu'il approchait déjà de la descente de la montagne des Oliviers, toutes les foules des disciples, transportées de joie, se mirent à louer Dieu à haute voix pour toutes les merveilles qu'ils avaient vues,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

37 Et comme il approchait déjà, à la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, se réjouissant, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu’ils avaient vus,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

37 Ils approchent déjà de la descente du mont des Oliviers. Avec chérissement, toute la multitude des adeptes commence à glorifier Elohîms à forte voix pour tous les prodiges qu'ils ont vus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 19:37
20 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tout Israël fit monter l'arche de l'alliance de l'Eternel avec des cris de joie, au son des clairons, des trompettes et des cymbales, et en faisant retentir les luths et les harpes.


Ezéchias et tout le peuple se réjouirent de ce que Dieu avait bien disposé le peuple, car la chose se fit subitement.


Lorsqu'ils approchèrent de Jérusalem, et qu'ils furent arrivés à Bethphagé, vers la montagne des Oliviers, Jésus envoya deux disciples,


Il s'assit sur la montagne des Oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et André lui firent en particulier cette question:


Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des Oliviers.


A l'instant il recouvra la vue, et suivit Jésus, en glorifiant Dieu. Tout le peuple, voyant cela, loua Dieu.


Un autre vint, et dit: Seigneur, voici ta mine, que j'ai gardée dans un linge;


Lorsqu'il approcha de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne appelée montagne des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples,


Quand il fut en marche, les gens étendirent leurs vêtements sur le chemin.


Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant: Un grand prophète a paru parmi nous, et Dieu a visité son peuple.


et la foule vint au-devant de lui, parce qu'elle avait appris qu'il avait fait ce miracle.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন