Luc 18:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 néanmoins, parce que cette veuve m'importune, je lui ferai justice, afin qu'elle ne vienne pas sans cesse me casser la tête. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 cependant, parce que cette veuve m'importune, je lui ferai justice, afin qu'elle ne vienne pas sans cesse me tourmenter.— অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 néanmoins, parce que cette veuve m'importune, je lui ferai justice, afin qu'elle ne vienne pas sans cesse me rompre la tête. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 néanmoins, parce que cette veuve m'importune, je lui ferai justice, de peur qu'à la fin elle n'en vienne à me frapper. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 néanmoins, parce que cette veuve m’ennuie, je lui ferai justice, de peur que, revenant sans cesse, elle ne me rompe la tête. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 cette veuve me tracasse et je lui ferai justice, de peur qu'à la fin elle ne vienne me pocher un oeil.>" অধ্যায়টো চাওক |