Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 18:43 - Nouvelle Edition de Genève 1979

43 A l'instant il recouvra la vue, et suivit Jésus, en glorifiant Dieu. Tout le peuple, voyant cela, loua Dieu.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

43 A l'instant il vit, et il le suivait en glorifiant Dieu. Et tout le peuple, voyant cela, donna louange à Dieu.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

43 A l'instant il recouvra la vue, et suivit Jésus, en glorifiant Dieu. Tout le peuple, voyant cela, loua Dieu.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

43 Et à l’instant il recouvra la vue et le suivit, glorifiant Dieu. Et tout le peuple, voyant cela, donna louange à Dieu.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

43 Soudain, il voit à nouveau et le suit en glorifiant Elohîms. Tout le peuple voit et rend louange à Elohîms.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 18:43
30 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté,Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!


Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté,Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!


L'Eternel ouvre les yeux des aveugles;L'Eternel redresse ceux qui sont courbés;L'Eternel aime les justes.


Je t'exalte, ô Eternel, car tu m'as relevé,Tu n'as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.


Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, S'ouvriront les oreilles des sourds;


Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent; Je changerai devant eux les ténèbres en lumière, Et les endroits tortueux en plaine: Voilà ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point.


Le peuple que je me suis formé Publiera mes louanges.


les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.


Des aveugles et des boiteux s'approchèrent de lui dans le temple. Et il les guérit.


Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.


Tandis qu'il parlait ainsi, tous ses adversaires étaient confus, et la foule se réjouissait de toutes les choses glorieuses qu'il faisait.


Et lorsque déjà il approchait de Jérusalem, vers la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, saisie de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus.


S'étant penché sur elle, il menaça la fièvre, et la fièvre la quitta. A l'instant elle se leva, et les servit.


Tous étaient dans l'étonnement, et glorifiaient Dieu; remplis de crainte, ils disaient: Nous avons vu aujourd'hui des choses étranges.


Et tous furent frappés de la grandeur de Dieu. Tandis que chacun était dans l'admiration de tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples:


Après avoir entendu cela, ils se calmèrent, et ils glorifièrent Dieu, en disant: Dieu a donc accordé la repentance aussi aux païens, afin qu'ils aient la vie.


afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu'ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l'héritage avec les sanctifiés.


Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relâchèrent, ne sachant comment les punir, à cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé.


Et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.


Vous, au contraire, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন