Luc 18:41 - Nouvelle Edition de Genève 197941 il lui demanda: Que veux-tu que je te fasse? Il répondit: Seigneur, que je recouvre la vue. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192341 "Que veux-tu que je te fasse?" Il dit: "Que je voie." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls41 il lui demanda: Que veux-tu que je te fasse? Il répondit: Seigneur, que je recouvre la vue. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique41 Et Jésus lui dit : Vois ; ta foi t'a sauvé. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français41 Que veux-tu que je te fasse ? Et il dit : Seigneur, que je recouvre la vue. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni41 "Que veux-tu que je fasse pour toi?" Il dit: "Adôn, que je puisse voir à nouveau!" অধ্যায়টো চাওক |