Luc 18:34 - Nouvelle Edition de Genève 197934 Mais ils ne comprirent rien à cela; c'était pour eux un langage caché, des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192334 Mais ils ne comprirent rien à cela; c'était pour eux un langage caché, dont ils ne saisissaient pas le sens. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls34 Mais ils ne comprirent rien à cela; c'était pour eux un langage caché, des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique34 Or il arriva, comme il approchait de Jéricho, qu'un aveugle était assis au bord du chemin, demandant l'aumône. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français34 Et ils ne comprirent rien de ces choses ; et cette parole leur était cachée, et ils ne comprirent pas les choses qui étaient dites. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni34 Pourtant, eux ne pénètrent rien. Cette parole leur est cachée, et ils ne savent pas ce dont il est parlé. অধ্যায়টো চাওক |