Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 18:15 - Nouvelle Edition de Genève 1979

15 On lui amena aussi les petits enfants, afin qu'il les touche. Mais les disciples, voyant cela, reprenaient ceux qui les amenaient.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

15 Des personnes lui apportaient aussi leurs petits enfants pour qu'il les touchât; ce que voyant, ses disciples les réprimandèrent.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

15 On lui amena aussi les petits enfants, afin qu'il les touchât. Mais les disciples, voyant cela, reprenaient ceux qui les amenaient.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

15 On lui amenait aussi de petits enfants, afin qu'il les touchât ; mais les disciples, voyant cela, les repoussaient.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

15 Et on lui apporta aussi les petits enfants, afin qu’il les touche ; et les disciples, le voyant, reprirent ceux [qui les apportaient].

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

15 Ils lui présentent aussi des nouveau-nés pour qu'il les touche. Les adeptes le voient et les rabrouent.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 18:15
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Et Jésus les appela, et dit: Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez pas; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.


Les disciples Jacques et Jean, voyant cela, dirent: Seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume?


Quand elle l'eut sevré, elle le fit monter avec elle, et prit trois taureaux, un épha de farine, et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de l'Eternel à Silo: l'enfant était encore tout jeune.


Ils égorgèrent les taureaux, et ils conduisirent l'enfant à Eli.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন