Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 16:9 - Nouvelle Edition de Genève 1979

9 Et moi, je vous dis: Faites-vous des amis avec les richesses injustes, pour qu'ils vous reçoivent dans les tabernacles éternels, quand elles viendront à vous manquer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

9 Moi aussi je vous dis: Faites-vous des amis avec les richesses d'iniquité, afin que, lorsque vous quitterez la vie, ils vous reçoivent dans les tabernacles éternels.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

9 Et moi, je vous dis: Faites-vous des amis avec les richesses injustes, pour qu'ils vous reçoivent dans les tabernacles éternels, quand elles viendront à vous manquer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Et moi je vous dis : Faites-vous des amis avec les richesses d'iniquité, afin que, lorsque vous viendrez à manquer, ils vous reçoivent dans les tabernacles éternels.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

9 Et moi, je vous dis : Faites-vous des amis avec les richesses injustes, afin que, quand vous viendrez à manquer, vous soyez reçus dans les tabernacles éternels.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Je vous dis: Faites-vous des amis avec le Mamôn d'iniquité, pour qu'ils vous accueillent, quand il manquera, dans les tentes de la pérennité.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 16:9
28 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ma chair et mon cœur peuvent se consumer:Dieu sera toujours le rocher de mon cœur et mon partage.


La richesse est une couronne pour les sages;La folie des insensés est toujours de la folie.


Celui qui a pitié du pauvre prête à l'Eternel,Qui lui rendra selon son œuvre.


Veux-tu poursuivre du regard ce qui va disparaître?Car la richesse se fait des ailes,Et comme l'aigle, elle prend son vol vers les cieux.


Jette ton pain à la surface des eaux, car avec le temps tu le retrouveras;


Je ne veux pas contester à toujours, Ni garder une éternelle colère, Quand devant moi tombent en défaillance les esprits, Les âmes que j'ai faites.


C'est pourquoi, ô roi, puisse mon conseil te plaire! mets un terme à tes péchés en pratiquant la justice, et à tes iniquités en usant de compassion envers les malheureux, et ton bonheur pourra se prolonger.


Jésus lui dit: Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu possèdes, donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens, et suis-moi.


Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille détruisent, et où les voleurs percent et dérobent;


Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l'un, et aimera l'autre; ou il s'attachera à l'un, et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.


Donnez plutôt en aumônes ce que vous avez, et voici, toutes choses seront pures pour vous.


Vendez ce que vous possédez, et donnez-le en aumônes. Faites-vous des bourses qui ne s'usent point, un trésor inépuisable dans les cieux, où le voleur n'approche point, et où la teigne ne détruit point.


Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille; car elle te sera rendue à la résurrection des justes.


Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses injustes, qui vous confiera les véritables?


Nul serviteur ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l'un et aimera l'autre; ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.


Je sais ce que je ferai, pour qu'il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons quand je serai destitué de mon emploi.


Corneille, ta prière a été exaucée, et Dieu s'est souvenu de tes aumônes.


Les regards fixés sur lui, et saisi d'effroi, il répondit: Qu'est-ce, Seigneur? Et l'ange lui dit: Tes prières et tes aumônes sont montées devant Dieu, et il s'en est souvenu.


Car nos légères afflictions du moment présent produisent pour nous, au-delà de toute mesure,


maintenez-vous dans l'amour de Dieu, en attendant la miséricorde de notre Seigneur Jésus-Christ pour la vie éternelle.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন