Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 16:30 - Nouvelle Edition de Genève 1979

30 Et il dit: Non, père Abraham, mais si quelqu'un des morts va vers eux, ils se repentiront.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

30 Non, Abraham, notre père, reprit-il; mais si quelqu'un des morts va vers eux, ils se repentiront.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

30 Et il dit: Non, père Abraham, mais si quelqu'un des morts va vers eux, ils se repentiront.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

30 Et il reprit : Non, père Abraham ; mais si quelqu'un des morts va vers eux, ils feront pénitence.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

30 Mais il dit : Non, père Abraham ; mais si quelqu’un va des morts vers eux, ils se repentiront.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

30 Il dit:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 16:30
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.


Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.


Il s'écria: Père Abraham, aie pitié de moi, et envoie Lazare, pour qu'il trempe le bout de son doigt dans l'eau et me rafraîchisse la langue; car je souffre cruellement dans cette flamme.


Et Abraham lui dit: S'ils n'écoutent pas Moïse et les prophètes, ils ne se laisseront pas persuader même si quelqu'un des morts ressuscitait.


Jésus lui dit: Le salut est entré aujourd'hui dans cette maison, parce que celui-ci est aussi un fils d'Abraham.


Produisez donc des fruits dignes de la repentance, et ne vous mettez pas à dire en vous-mêmes: Nous avons Abraham pour père! Car je vous déclare que de ces pierres Dieu peut susciter des enfants à Abraham.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন