Luc 16:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Il l'appela, et lui dit: Qu'est-ce que j'entends dire de toi? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Il l'appela et lui dit: Qu'est-ce que j'entends dire de toi? Rends compte de ton administration: car désormais tu ne pourras plus gérer mes biens. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Il l'appela, et lui dit: Qu'est-ce que j'entends dire de toi? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Et il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus désormais gérer mon bien. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Et l’ayant appelé, il lui dit : Qu’est-ce que ceci que j’entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Il l'appelle et dit: অধ্যায়টো চাওক |