Luc 15:30 - Nouvelle Edition de Genève 197930 Et quand ton fils est arrivé, celui qui a mangé ton bien avec des prostituées, c'est pour lui que tu as tué le veau gras! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192330 Et quand cet autre fils, qui a dévoré ton bien avec des courtisanes, arrive, tu tues pour lui le veau gras! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls30 Et quand ton fils est arrivé, celui qui a mangé ton bien avec des prostituées, c'est pour lui que tu as tué le veau gras! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 mais dès que cet autre fils, qui a dévoré son bien avec des femmes perdues, est revenu, tu as tué pour lui le veau gras. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français30 mais quand celui-ci, ton fils, qui a mangé ton bien avec des prostituées, est venu, tu as tué pour lui le veau gras. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Et ton fils que voilà revient. Il a englouti ta fortune avec des putains, et tu immoles pour lui le veau gras!> অধ্যায়টো চাওক |