Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 15:2 - Nouvelle Edition de Genève 1979

2 Et les pharisiens et les scribes murmuraient, disant: Cet homme accueille des gens de mauvaise vie, et mange avec eux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

2 Et les Pharisiens et les scribes murmuraient, disant: "Cet homme accueille des pécheurs et mange avec eux."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

2 Et les pharisiens et les scribes murmuraient, disant: Cet homme accueille des gens de mauvaise vie, et mange avec eux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 Et les pharisiens et les scribes murmuraient, en disant : Cet homme accueille les pécheurs, et mange avec eux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

2 Et les pharisiens et les scribes murmuraient, disant : Celui-ci reçoit des pécheurs, et mange avec eux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 Les Peroushîm aussi bien que les Sopherîm protestent et disent: "Celui-là accueille des fauteurs, il mange avec eux!"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 15:2
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent: C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie. Mais la sagesse a été justifiée par ses œuvres.


Les pharisiens virent cela, et ils dirent à ses disciples: Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie?


Voyant cela, tous murmuraient, et disaient: Il est allé loger chez un homme pécheur.


Les pharisiens et les scribes murmurèrent, et dirent à ses disciples: Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les publicains et les gens de mauvaise vie?


Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et vous dites: C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie.


Le pharisien qui l'avait invité, voyant cela, dit en lui-même: Si cet homme était prophète, il saurait qui et de quelle espèce est la femme qui le touche, il saurait que c'est une pécheresse.


en disant: Tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux.


En effet, avant l'arrivée de quelques personnes de l'entourage de Jacques, il mangeait avec les païens, et, quand elles furent venues, il s'esquiva et se tint à l'écart, par crainte des circoncis.


C'est une parole certaine et entièrement digne d'être reçue, que Jésus-Christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন