Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 15:14 - Nouvelle Edition de Genève 1979

14 Lorsqu'il eut tout dépensé, une grande famine survint dans ce pays, et il commença à se trouver dans le besoin.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

14 Lorsqu'il eut tout dépensé, une grande famine survint dans ce pays, et il commença à sentir le besoin.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

14 Lorsqu'il eut tout dépensé, une grande famine survint dans ce pays, et il commença à se trouver dans le besoin.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Et après qu'il eut tout dépensé, il survint une grande famine dans ce pays-là, et il commença à être dans le besoin.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

14 Et après qu’il eut tout dépensé, une grande famine survint dans ce pays-là ; et il commença d’être dans le besoin.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Quand il a tout dépensé, c'est une forte famine dans ce pays. Il commence à être dans le dénuement.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 15:14
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Alors l'Eternel fit venir contre eux les chefs de l'armée du roi d'Assyrie, qui saisirent Manassé et le mirent dans les fers; ils le lièrent avec des chaînes d'airain, et le menèrent à Babylone.


Le juste mange et satisfait son appétit,Mais le ventre des méchants éprouve la disette.


Et voici, j'ai étendu ma main contre toi, j'ai diminué la part que je t'avais assignée, je t'ai livrée à la volonté de tes ennemis, les filles des Philistins, qui ont rougi de ta conduite criminelle.


Peu de jours après, le plus jeune fils, ayant tout ramassé, partit pour un pays éloigné, où il dissipa son bien en vivant dans la débauche.


Il alla se mettre au service d'un des habitants du pays, qui l'envoya dans ses champs garder les pourceaux.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন