Luc 13:31 - Nouvelle Edition de Genève 197931 Ce même jour, quelques pharisiens vinrent lui dire: Va-t'en, pars d'ici, car Hérode veut te tuer. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192331 Le même jour, quelques Pharisiens vinrent lui dire: "Retirez-vous et partez d'ici; car Hérode veut vous faire mourir." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls31 Ce même jour, quelques pharisiens vinrent lui dire: Va-t'en, pars d'ici, car Hérode veut te tuer. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique31 Le même jour, quelques-uns des pharisiens s'approchèrent, et lui dirent : Allez-vous-en, et partez d'ici, car Hérode veut vous tuer. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français31 En ce même jour, des pharisiens vinrent, lui disant : Retire-toi et va-t’en d’ici ; car Hérode veut te tuer. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni31 À cette même heure, des Peroushîm s'approchent et disent: "Va, sors d'ici; oui, Hèrôdès veut te tuer." অধ্যায়টো চাওক |