Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 12:41 - Nouvelle Edition de Genève 1979

41 Pierre lui dit: Seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette parabole?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

41 Alors Pierre lui dit: "Est-ce à nous que vous adressez cette parabole, ou bien est-ce aussi à tous?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

41 Pierre lui dit: Seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette parabole?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

41 Alors Pierre lui dit : Seigneur, est-ce à nous que vous adressez cette parabole, ou est-ce à tous ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

41 Et Pierre lui dit : Seigneur, dis-tu cette parabole pour nous, ou aussi pour tous ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

41 Petros dit: "Adôn, est-ce pour nous que tu dis cet exemple, ou pour tous?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 12:41
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez.


Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre: Simon, tu dors! Tu n'as pu veiller une heure!


Le serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n'a rien préparé et n'a pas agi selon sa volonté, sera battu d'un grand nombre de coups.


Mais celui qui, ne l'ayant pas connue, a fait des choses dignes de châtiment, sera battu de peu de coups. On demandera beaucoup à qui l'on a beaucoup donné, et on exigera davantage de celui à qui l'on a beaucoup confié.


La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.


Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন