Luc 11:39 - Nouvelle Edition de Genève 197939 Mais le Seigneur lui dit: Vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et à l'intérieur vous êtes pleins de rapine et de méchanceté. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192339 Le Seigneur lui dit: "Vous, Pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat; mais au dedans de vous tout est plein de rapine et d'iniquité. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls39 Mais le Seigneur lui dit: Vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et à l'intérieur vous êtes pleins de rapine et de méchanceté. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique39 Mais le Seigneur lui dit : Vous autres, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ; mais ce qui est au dedans de vous est plein de rapine et d'iniquité. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français39 Et le Seigneur lui dit : Pour vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, mais au-dedans vous êtes pleins de rapine et de méchanceté. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni39 Mais l'Adôn lui dit: "Maintenant, vous, les Peroushîm, le dehors de la coupe et du plat, vous le purifiez; mais votre dedans est plein de rapine et de crimes. অধ্যায়টো চাওক |