Luc 11:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Il leur dit: Quand vous priez, dites: Père! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Il leur dit: "Lorsque vous priez, dites: Père, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Il leur dit: Quand vous priez, dites: Père! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Et il leur dit : Lorsque vous priez, dites : Père, que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Et il leur dit : Quand vous priez, dites : Père, que ton nom soit sanctifié ; que ton règne vienne ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Il leur dit: "Quand vous priez, dites: Père, ton nom se consacre; ton règne vient. অধ্যায়টো চাওক |
Et je vis des trônes; et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger. Et je vis les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du témoignage de Jésus et à cause de la parole de Dieu, et de ceux qui n'avaient pas adoré la bête ni son image, et qui n'avaient pas reçu la marque sur leur front et sur leur main. Ils revinrent à la vie, et ils régnèrent avec Christ pendant mille ans.