Luc 1:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 Tous deux étaient justes devant Dieu, observant d'une manière irréprochable tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Tous deux étaient justes devant Dieu, marchant dans tous les commandements et ordonnances du Seigneur, d'une manière irréprochable. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Tous deux étaient justes devant Dieu, observant d'une manière irréprochable tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Ils étaient tous deux justes devant Dieu, marchant sans reproche dans tous les commandements et tous les préceptes du Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Et ils étaient tous deux justes devant Dieu, marchant dans tous les commandements et dans toutes les ordonnances du ✶Seigneur, sans reproche. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Tous deux sont des justes, intègres, en face d'Elohîms; ils vont, sans reproche, dans toutes les misvot et les institutions de IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |